Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1290 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
Lesung eines Gesetzentwurfs U نظریه شور در مورد لایحه ای
Gesetzentwurf {m} U لایحه [ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
sich beraten [über Akkusativ] U همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره]
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
Erster Mai U روز کارگر
in erster Linie <adv.> U دردرجه نخست
in erster Linie <adv.> U اصولا
in erster Linie <adv.> U مقدمتا
in erster Linie <adv.> U اول از همه
in erster Linie <adv.> U پیش ترین
Abteil erster Klasse U کوپه درجه یک
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
einen Boom erleben U ترقی کردن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Plan unterlaufen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
einen Kode knacken U رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن
einen Plan unterlaufen U خنثی کردن نقشه ای
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
einen Aufschwung erleben U ترقی کردن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U خنثی کردن نقشه ای
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Antrag stellen U درخواست کردن
einen Prozess anstrengen U دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق]
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Anschlag machen U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Anlauf nehmen U با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
einen Motor anlassen U موتوری را بکار انداختن
einen Acker bewirtschaften U زمین را زراعت کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag durchbringen U پیشنهادی را اجرا کردن
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag unterbreiten U پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag machen U پیشنهادی کردن
einen Hechtsprung machen U با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک]
einen Hechtsprung machen U سیخ شیرجه زدن [شنا]
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
in [einen] Hungerstreik treten U اعتصاب غذا کردن
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
einen Baum beschneiden U درختی را آراستن
einen Baum beschneiden U سرشاخه درختی را زدن
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
einen Bericht erstellen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht abfassen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
einen Schmollmund machen U قهر کردن
einen Streit anzetteln U تحریک به دعوا کردن
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
in einen Käfig sperren U در زندان افکندن
einen Baum auslichten U سرشاخه درختی را زدن
einen Baum auslichten U درختی را آراستن
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U سرزنش شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U سرزنش شدن
Drehung {f} um einen Punkt U دوران دور نقطه ای
einen Rückzieher machen U نکول کردن
einen Rückzieher machen U الغاء کردن
einen Rückzieher machen U دوری کردن [از]
in einen Käfig sperren U درقفس نهادن
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Terrorakt verüben U مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Reifen flicken U لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
einen Reifen aufpumpen U تایری را با تلمبه باد کردن
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
[in einen Verein] eintreten U ملحق شدن
[in einen Verein] eintreten U پیوستن
[in einen Verein] eintreten U شرکت کردن
[in einen Verein] eintreten U عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen U مغازه ای را بستن
einen Laden zusperren U مغازه ای را بستن
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
einen Sprung machen U جستن
einen Sprung machen U پریدن
einen Test abbrechen U آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Ort erreichen U بجایی رسیدن
an einen Ort gelangen U بجایی رسیدن
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
einen Torpedo abfeuern U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern U اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری پرتاب کردن
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
einen Sprung machen U جهیدن
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Schacht abteufen U چاهی کندن
einen Streik abblasen U از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Streik abbrechen U اعتصابی را قطع کردن
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
Gibt es einen Helm? U کلاه ایمنی موجود است؟
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
einen Mangel erkennen U تشخیص دادن اشکالی
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
einen Kursrückgang erfahren U با کاهش در بها مواجه شدن
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
einen Niederschlag bilden U رسوبی تشکیل دادن
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
einen Schrei ausstoßen U فریاد بلندی زدن
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
einen Streit inszenieren U بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن
einen Vormund bestellen U سرپرستی را منصوب کردن
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
einen Gefallen tun U لطف کردن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
einen Hund zurückpfeifen U سگی را با سوت برگردانند
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
einen Alptraum durchleben U کابوسی را تحمل کردن
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
einen Bleistift spitzen مداد تراشیدن
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U سربه سرکسی گذاشتن [اصطلاح مجازی]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U کسی را دست انداختن [اصطلاح مجازی]
Jemandem einen Anschiss verpassen U کسی را سرزنش کردن
Er macht ihr einen Heiratsantrag. U او [ مرد ] به او [ زن ] پیشنهاد ازدواج کرد.
einen Kanal eingestellt haben U کانالی را گرفته باشند
auf einen Faden reihen U رپی نخی ردیف کردن
Haben Sie einen Stundenansatz? U شما نرخ ساعتی دارید؟ [پرسش از راننده]
etwas in einen Behälter leeren U چیزی را در محفظه ای ریختن
etwas in einen Behälter füllen U چیزی را در محفظه ای ریختن
etwas in einen Behälter gießen U چیزی را در محفظه ای ریختن
etwas in einen Behälter schütten U چیزی را در محفظه ای ریختن
jemandem einen Korb geben <idiom> U به شخصی نخ ندادن
einen Verkauf [Geschäfte] tätigen U فروشی [معامله ها] را صورت دادن
Jemandem einen Anpfiff geben U کسی را سرزنش کردن
Was für einen Eindruck machte er? U او برای شما چطور به نظر رسید؟
Einen festen Freund haben. U یک دوست پسر داشتن.
Jemandem einen Streich spielen U با کسی شوخی کردن
Jemandem einen Anschiss verpassen U از کسی عیب جویی کردن
den [einen] Abgang machen U مردن
[Jemandem] einen Rad geben U [به کسی] نصیحت کردن
Er war in einen Verkehrsunfall verwickelt. U او [مرد] در یک تصادف جاده ای بود.
einen Laden dichtmachen [umgangssprachlich] U مغازه ای را بستن
Jemandem einen Eid abnehmen U کسی را سوگند دادن
einen großen Reibach machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را ترساندن
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را به وحشت انداختن
einen gütlichen Vergleich schließen U دستیافتن به حل و فصل دوستانه [حقوق]
einen Vergleich anstellen [zwischen] U مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه]
Jemandem einen Anpfiff geben U از کسی عیب جویی کردن
einen Schluck Wasser trinken U یک قورت آب نوشیدن
einen Schluck Wasser trinken U یک جرعه آب نوشیدن
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
2پنچر شدن
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
1تبدیل کردن بدی به خوبی
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
1به تو ربطی نداره!!!!!!
1übernahmeersuchen
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com